Páginas

sábado, 13 de enero de 2018

Stoner de John Williams

STONER de John WILLIAMS
Traducción de Antonio Díez Fernández. Editorial baile del sol, 2014.

Consulta su disponibilidad

Publicada en 1965, tardíamente reconocida y rescatada de un injusto olvido, Stoner se ha publicado por primera vez en castellano, con una magnífica traducción, en 2014. 

Si buscamos a su autor en internet, le anteceden homónimos ilustres como un famoso compositor y director de orquesta, un importante guitarrista, un marino y al final el casi desconocido escritor estadounidense John Edward Williams (1922-1994) autor de Stoner y El hijo de César, con una obra literaria muy escasa y con similitudes en su biografía con el personaje que da nombre a esta novela (ambos profesores de literatura en la universidad). 

John Williams, con una sencillez y fuerza narrativa extraordinarias, cuenta la historia de William Stoner, hijo de humildes granjeros de Misuri que por azar descubre la literatura, a la que desde ese momento dedicará su vida como profesor de universidad. Una vida sencilla, nada fácil, llena de dignidad y coherencia. 

Es de esos libros que al terminarlos dejan una sensación, casi emoción, difícil de describir y el lector comprende que desde ese momento pasará a formar parte de su memoria. Conforme avanzas en su lectura piensas en incorporarla a tu estantería, en compartirla, en las personas que conoces que la disfrutarían, en a quién se la vas a regalar porque quieres que la lea.

Cuentan que el actor Tom Hanks dijo de ella: “se trata simplemente de una novela sobre un tipo que va a la universidad y se convierte en un maestro. Pero es una de las cosas más fascinantes que jamás he encontrado”. Pues eso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Dejanos tu comentario.