Canal de Youtube de la Biblioteca Regional de Murcia.
Jueves, 17 de junio de 2021, 19:30 h.
Con interpretación en lenguaje de signos.
Las bibliotecas públicas de la Región de Murcia conversan con los protagonistas de la literatura española actual.
Entrevista en directo por el canal de Youtube de la Biblioteca Regional en la que Paqui Padilla conversa con Agustín Martínez. El autor, parte de cuya obra ha sido llevada a la TV, responde a un cuestionario -confeccionado por los profesionales de bibliotecas- que tratará de sacar a la luz distintas facetas del entrevistado, tanto personales como literarias.
Asimismo, el público interesado podrá preguntar al autor durante la emisión en directo.
La Biblioteca Regional de Murcia continúa realizando, en colaboración con la Red Regional de Bibliotecas Públicas, Leja82. Encuentros con las letras, un ciclo mensual de entrevistas a los protagonistas de la literatura española actual cuyas obras se encuentran disponibles entre los fondos destinados a los clubes de lectura de la Región.
El nombre combina una palabra tan de nuestra Región como “leja” con el número 82, que identifica a la Literatura en la Clasificación Decimal Universal. Todas las entrevistas de Leja82 quedan en el canal YOUTUBE de la Biblioteca Regional de Murcia, creándose un recurso digital de gran valor. Todos los encuentros incluirán la participación de una intérprete en lengua de signos.
AGUSTÍN MARTÍNEZ.
Guionista y escritor, Agustín Martínez (Lorca, 1975) estudió Imagen y Sonido en la Universidad Complutense de Madrid y dio sus primeros pasos en el mundo de la publicidad, antes de dedicarse a la escritura de guiones, tanto para cortometrajes o radio como para series de televisión. A lo largo de su carrera, Martínez ha participado en producciones como Sin tetas no hay paraíso, La chica de ayer, Crematorio, Acacias 38 o El don de Alba, entre otras.
Su primera novela, Monteperdido, supuso un deslumbrante debut con excelentes críticas en España y en el extranjero. Los derechos se han vendido a más de diez países, incluyendo Francia (Actes du Sud), Alemania (Fisher), Italia (Rizzoli) y Reino Unido (Hachette). La mala hierba, su segunda novela, ambientada en el desierto almeriense, también se ha traducido al alemán y al italiano, entre otros idiomas.
Los temas que más le atraen para crear historias, en palabras del autor, “son el tránsito de la infancia a la adolescencia, por tratarse de una etapa de la vida de gran vulnerabilidad, y la línea moral que separa el bien del mal”. Temas recurrentes en sus dos novelas y con los que seguro seguirá creando.
Admite que fue viendo el primer capítulo de Twin Peaks cuando decidió que quería contar historias. Referencias e inspiración que también encontró en la serie Los Soprano, en el cine de los hermanos Coen, o en la literatura de Cormac McCarthy, Bioy Casares, Boris Vian, John Banville o Pierre Lemaitre. Influencias todas ellas con un rasgo común, la trama negra de gran calidad literaria.
VER VÍDEO
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Dejanos tu comentario.